Translating-in-a-Black-Box-w-Eugenia-TietzSojolskaya--Smartling
23:35

 

Spotify_ikon Lyt på Spotify

 

Hvad gør du, når du skal oversætte uden kontekst?

Når du har et arbejde at udføre, men måske arbejder du med et bureau, og du ikke ved, hvordan din oversættelse skal bruges.

Eller hvor det skal bruges.

Eller hvem der skal få adgang til det.

Det er desværre en del af jobbet, men det betyder ikke, at det nogensinde bliver nemmere.

"Som oversætter skaber du ikke indhold. Du arbejder med det, du har. Det gode og det knap så gode,” sagde Eugenia Tietz-Sojolskaya. I dette afsnit af Move the World with Words taler Eugenia alt om:

  • Hendes rejse ind i oversættelsens verden
  • At oversætte uden kontekst, og hvorfor det kan være så svært
  • Hvordan hun stadig får den der "puslespilsbrik" følelse, når hun finder den perfekte sætning
  • Hvad Move the World with Words betyder for hende.

Du kan finde ud af mere om de passionerede oversættere, der Move the World With Words, ved at abonnere på vores podcast på Apple Podcasts, på Spotify.

Hvorfor ikke oversætte mere intelligent?

Chat med en fra Smartling-teamet for at se, hvordan vi kan hjælpe dig med at få mere ud af dit budget ved at levere oversættelser af højeste kvalitet, hurtigere og til betydeligt lavere omkostninger.
Cta-Card-Side-Image