Oversættelse er en kritisk komponent i global forretningskontinuitet. Det er brændstoffet til kundeaktivering, salgsvækst og fastholdelse af eksisterende kunder og dit brand. Oversættelse repræsenterer empati ved hvert berøringspunkt på forbrugerrejsen - den siger til enhver person, der forbruger dit produkt, at de betyder noget for dig. 

Lige nu, hvor teams skifter fokus og strategi, er det blevet missionskritisk at drive økonomisk ansvarlighed ind i alle aspekter af din virksomhed.

Med et direkte forhold mellem de samlede omkostninger, hastighed og kvalitet af en oversættelse er der en unik mulighed for at finde den rette balance mellem projektprioritet, kvalitetsforventninger og samlede omkostninger for at maksimere din oversættelsesværdi.

Vi har indsamlet indsigt fra nogle af eksperterne hos Smartling for at hjælpe dit team med at maksimere værdien af oversættelse med en agil og centraliseret proces. I denne e-bog finder du en komplet guide, der hjælper dig med at navigere i denne usikre tid.

Sådan maksimerer du din oversættelsesværdi inkluderer:

  • Vejledning i at vælge den bedste oversættelsesressource til hvert projekt
  • Indsigt i at anvende maskinoversættelse korrekt
  • Workflow-hacks og automatiseringsjusteringer for at optimere din proces
  • Sådan opdaterer og justerer du dine sproglige aktiver for at forberede dig til fremtidigt indhold
  • Anvendelse af programanalyse i realtid til brugbar indsigt

Interesseret i Smartlings oversættelseshåndteringsløsning? Chat med en ekspert i dag!