At oversætte dit websted til indonesisk er en chance for at komme ind på et af de mest dynamiske onlinemarkeder i verden. Med 249 millioner indonesisktalende er det et af de mest talte sprog i verden. Kombiner det med over 221 millioner indonesiske internetbrugere, og Indonesien bliver en guldgrube for global markedsføring og ansættelse, hvilket tilskynder virksomheder til at oversætte fra engelsk til indonesisk.

Når du oversætter din hjemmeside fra engelsk til indonesisk, kommer din virksomhed ind på det største e-handelsmarked i Sydøstasien. Denne utrolige økonomi er blevet drevet af en ung befolkning, en stigende middelklasse og stigende digital adoption.

For at frigøre Indonesiens markedspotentiale skal du have en oversættelsesstrategi, der passer til din virksomhed. I denne guide viser vi dig, hvordan du laver en.

 

De 3 bedste metoder til at oversætte dit websted til indonesisk

Der er tre primære måder at oversætte engelsk til indonesisk online. Hver har fordele og begrænsninger, så overvej din virksomheds behov, når du vælger en.

 

Professionel menneskelig oversættelse

Professionel menneskelig oversættelse involverer ansættelse af lokale oversættere, der forstår originalsproget og det, du vil have dit indhold oversat til. I dette tilfælde ville du være på udkig efter indonesiske oversættere med engelskkundskaber til at hjælpe dig med at oversætte til indonesisk.

  • Bedst til: Virksomheder, der prioriterer nøjagtighed og kulturel nuance
  • Fordele: Dygtige oversættere holder dit indhold autentisk
  • Begrænsninger: Tidskrævende og dyrt sammenlignet med AI-oversættelsesværktøjer

 

Maskinoversættelse

Maskinoversættelse bruger sofistikeret software til automatisk at oversætte tekst- eller taleinput fra kildesproget til målsproget. Populære oversættelsesværktøjer omfatter Google Translate, DeepL og Microsoft Translate. Disse oversættelsesværktøjer er afhængige af sprogdatabaser og algoritmer til at levere realtidsoversættelser, men de mangler muligvis kulturel kontekst og præcision.

  • Bedst til: Hurtige oversættelser til en lavere pris
  • Fordele: Værktøjer som Google Translate kan hurtigt håndtere store mængder tekst
  • Begrænsninger: Nogle motorer er bedre udstyret til visse sprogparringer end andre, hvilket betyder, at nøjagtigheden kan variere afhængigt af dine behov

 

Maskinoversættelse efter redigering (MTPE)

Maskinoversættelse efter redigering (MTPE) blander præcisionen af menneskelige oversættere med effektiviteten af maskinoversættelse. Maskinoversættelsesværktøjer håndterer den foreløbige oversættelse af dit indhold, og derefter finjusterer menneskelige redaktører indholdet for at sikre arbejde af høj kvalitet.

  • Bedst til: At kombinere hastighed og nøjagtighed
  • Fordele: Afbalancerer effektivitet og kvalitet
  • Begrænsninger: Kræver adgang til professionelle redaktører

Hvis du ønsker at udvide din virksomheds rækkevidde til det indonesiske marked, præsenterer MTPE det mest effektive valg. Denne oversættelsesmetode giver tilstrækkelig hastighed og nøjagtighed til at oversætte en stor mængde webindhold, samtidig med at den bevarer nøjagtigheden og nuancen.

 

Sådan oversætter du din hjemmeside til indonesisk med Google Translate

Google Oversæt er en tiltalende mulighed for hurtig og ligetil engelsk-til-indonesisk tekstoversættelse. Værktøjet er gratis og tilgængeligt på forskellige enheder.  Det bedste af det hele er, at Google Oversæt ikke har nogen grænse for mængden af indhold, du kan oversætte.

Google Translate-udvidelsen kan vise dig en oversat version af dit websted, hvilket er nyttigt, når du opretter en indonesisk version af en webside. Sådan bruger du det:

  1. Installer udvidelsen: Tilføj udvidelsen Google Oversæt til din browser.
  2. Naviger til dit websted: Åbn den webside, du ønsker at oversætte.
  3. Aktiver udvidelsen: Klik på Google Oversæt-ikonet i din browsers værktøjslinje.
  4. Oversæt siden: Vælg "Oversæt denne side", og vælg indonesisk som målsprog.

Google Translate er den mest udbredte maskinoversættelsesmaskine (MT), populær blandt offentligheden og integreret i mange professionelle oversættelsesløsninger. Det giver hurtig og omkostningseffektiv support til over 100 sprog, hvilket gør det til et praktisk oversættelsesværktøj. Med blot et par klik kan du nemt oversætte den side, du ser, og konvertere tekst fra et sprog til et andet uden at afbryde brugergrænsefladen (selvom implementeringen af denne oversættelse på dit eget websted er mindre strømlinet). Værktøjet er mest nyttigt under markedsundersøgelser; for eksempel, hvis du er et amerikansk brand, der ønsker at udvide til indonesiske markeder, kan det hjælpe dig med at oversætte websteder til engelsk, mens du gennemser indhold i dine mållokaliteter.

Google Oversæt har dog sine begrænsninger. Rapporter viser, at Google Translates nøjagtighed varierer dramatisk baseret på kontekst og målsprog. Det kan være uegnet til virksomheder, der kræver pålidelig webstedslokalisering af høj kvalitet. En professionel lokaliseringsservice giver adgang til yderligere værktøjer, der passer til forskellige behov. For eksempel er Smartling Translate en kraftfuld løsning til virksomheder, der søger at lokalisere deres indhold nøjagtigt i skala.

Google Oversæt er et praktisk værktøj for brugere, der ønsker at oversætte deres browseroplevelse fra et sprog til et andet, men brands, der ønsker at levere lokaliserede weboplevelser til deres brugere, bør se på mere avancerede løsninger – som Smartlings suite af oversættelsesværktøjer – til  hjemmesideoversættelse.

Smartling tilbyder forskellige oversættelsesværktøjer, som f.eks Neural Machine Translation (NMT) Hub. I stedet for at stole på en enkelt MT-motor, integrerer Smartlings NMT Hub flere motorer, inklusive Google Translate, for at opnå mere nøjagtige og kontekstuelt passende oversættelser.

For eksempel kan Smartlings NMT-hub prioritere Google Translate for enkel, ligetil tekst og derefter skifte til andre motorer, der er bedre rustet til komplekst eller idiomatisk indhold. Denne multi-motor tilgang undgår faldgruberne ved at stole på ét værktøj.

 

Sådan oversætter du din hjemmeside til indonesisk med lokaliseringssoftware

Du har brug for den rigtige oversættelsesløsning for at komme ind på det indonesiske marked. Uanset om du ønsker at oversætte sider med høj trafik eller store mængder af ældre indhold, tilbyder Smartling kraftfulde værktøjer til oversættelse af websteder til at forenkle processen.

Her er nogle af Smartlings funktioner og oversættelsesløsninger:

  • AI-oversættelse: Perfekt til at oversætte højt volumen, lav synlighed indhold som gamle blogindlæg. Det leverer øjeblikkeligt omkostningseffektive oversættelser, maksimerer dit budget og sparer tid.
  • AI-drevet menneskelig oversættelse: Til din hjemmeside eller andre højtrafikerede sider har du brug for mere end hastighed; du har brug for præcision. Det er her AI-drevet menneskelig oversættelse kommer ind. Det kombinerer AI's effektivitet med professionelle oversætteres ekspertise for at sikre, at dit indhold taler flydende på forskellige sprog og forbliver på brand.
  • Global Delivery Network: Smartlings webstedsoversættelsesproxy, Global Delivery Network, forenkler oversættelse af webstedsindhold ved at holde dit websted opdateret på ethvert sprog – inklusive indonesisk. Når det er konfigureret på dit websted, registrerer GDN automatisk ændringer af webstedskopien på dit kildesprog og sender dem øjeblikkeligt til oversættelse. Dette giver dig mulighed for at levere lokaliseret websted til brugere over hele kloden med minimal indsats. 
  • Oversættelsesanalyse: Smartlings analyser gør det nemt at spore oversættelseskvalitet, hastighed og omkostninger, hvilket giver dig et klart billede af, hvad der virker. Kvalitetssikkerhedsscore og omkostningsrapportering giver dig mulighed for at finjustere din proces og træffe smartere beslutninger for at forbedre din oversættelsesnøjagtighed, hvilket i sidste ende påvirker din SEO.

 

Begynd at lokalisere din hjemmeside med Smartling

At forbinde med et indonesisktalende publikum går ud over at oversætte ord-for-ord – det handler om at tilpasse dit budskab, så det passer til sproget og den kulturelle kontekst. Når dit websted er præcist lokaliseret, føler dit publikum sig forstået, hvilket styrker dit brands internationale tilstedeværelse.

Forsøger du at strække dit oversættelsesbudget og samtidig forbedre lokaliseringsresultaterne? Download vores gratis e-bog, "10 strategier til at øge oversættelseseffektiviteten ", for at hjælpe dig med at opnå bedre resultater af din oversættelsesindsats. Du får praktiske tips til at fremskynde arbejdsgange og forbedre kvaliteten af dine oversættelser, mens du lærer af virksomheder i den virkelige verden, der optimerede deres oversættelsesprocesser for at spare tid og penge.

Hvorfor ikke oversætte mere intelligent?

Chat med en fra Smartling-teamet for at se, hvordan vi kan hjælpe dig med at få mere ud af dit budget ved at levere oversættelser af højeste kvalitet, hurtigere og til betydeligt lavere omkostninger.
Cta-Card-Side-Image