Verden er hurtigt blevet en global markedsplads for vores øjne, hvilket giver brands potentialet til at nå ud til potentielle kunder på steder, der for kun ti år siden så ud til at være en verden væk.
Nu er de kun ord væk.
Dit globale publikum venter på at læse og høre dit budskab, som, når det først er omhyggeligt og meningsfuldt oversat til hvert sprog, bliver universelt.
Og indhold er dit mest kraftfulde værktøj til at bygge bro over dette hul for at udvikle et fællesskab af tilhængere over hele kloden.
Content marketing er, hvordan du kommer dertil, og lokaliseret content marketing er, hvordan du sikrer, at brugerne kan udvinde mest værdi.
Hvad er content marketing?
Grundlaget for enhver marketingkampagne er nyttigt indhold, der hjælper dit publikum med at forstå dit brand og dit produkt hurtigt og klart.
Content Marketing Institute bemærker , at traditionelle marketingstrategier ikke fungerer på den nye internationale markedsplads.
Målet med content marketing er at skabe og distribuere relevant, konsistent, værdifuldt og nyttigt indhold for at nå ud til et klart defineret publikum, som vil blive loyale kunder med den rigtige information.
I stedet for at sende hårdhændede salgstaler ud, skal du oprette blogindlæg, artikler, hvidbøger og videoer, der viser dit publikum, at du bekymrer dig om deres overordnede oplevelse og tilfredshed, uanset om de køber dit produkt eller din tjeneste. Dit primære mål er at hjælpe dem med at løse deres problem.
At skabe en stærk content marketing-strategi beviser for dit publikum, at du kender og forstår deres præferencer og oplevelser.
Når du indser, at kun 20 % af dit potentielle globale publikum taler engelsk, ved du, at du har en vigtig grund at dække for at sikre, at du ikke går glip af nogen, da 70 % af alle forbrugere foretrækker indholdsmarkedsføring frem for traditionel annoncering.
Du har brug for lokaliseret indhold til et globalt fællesskab
I hænderne på dygtige og tankevækkende oversættere kan folk verden over lære om dit produkt eller din tjeneste, og hvordan det kan tilføje værdi til en specifik opgave eller for deres liv generelt.
Du ønsker at kommunikere dit budskab til internationale markeder med de samme nuancer, som du stræber efter på engelsktalende markeder, herunder faktorer som lokale dialekter inden for sprog, fejrede højtider og yndlingssportsgrene.
Ifølge de seneste meningsmålinger:
- 72,1 % af forbrugerne besøger websteder på deres lokale sprog
- 72,4 % sagde, at de ville besøge websteder med lokal oversættelse.
- 56,2 % af de adspurgte sagde, at de måske ville betale mere for at modtage oversat information om et produkt eller en tjeneste.
Lokalisering, gennem tankevækkende oversættelse, udvider rækkevidden af dit brands indhold, og udvidet rækkevidde genererer omsætning, hvilket er grunden til, at flere virksomhedsledere henvender sig til oversættelsesværktøjer af høj kaliber, der er afhængige af talentfulde oversættere.
Ved at tale til dit publikum på deres sprog – sammen med en sund dosis af lokaliserede nuancer – viser du dit engagement til deres tilfredshed ved at opbygge tillid og skabe ægte forbindelser.
Fokus på at skabe autentisk indhold
Content marketing er altid værdifuldt, men det er blevet kritisk i løbet af de første to kvartaler af 2020, som reaktion på COVID-19-pandemien.
Livet er blevet en række spørgsmål for alle, fra virksomhedsejere til forbrugere. Virksomhedsejere, teamledere, afdelingsledere og beslutningstagere søger efter autentisk indhold for at hjælpe dem med at finde den bedste vej frem.
Det betyder, at brands, ligesom dine, har en fantastisk mulighed for at levere den værdifulde indsigt gennem dit indhold:
- Først og fremmest skal du skrive til dit publikum. Forstå de spørgsmål, de stiller, og de løsninger, de leder efter. Hvis du er usikker, så få nogle støvler på jorden og spørg.
- Opret indhold med lokalisering i tankerne. Overvej og inkorporer disse direkte behov og kulturelle præferencer helt fra begyndelsen.
- Fremhæv personer. Mærker bør fremhæve de mennesker, der ikke kun driver deres oplevelser, men også dem, der bruger deres erfaringer, og endda de talentfulde individer, der skaber disse oplevelser.
- Udvid dit indhold, udforsk nye medier. Skriv e-bøger, design infografik, start en podcast. Fortsæt med at sprede dit budskab og tilbyde det i en række forskellige kanaler for mere eksponering.
Det hele kommer tilbage til den rigtige teknologi
Uanset din virksomhedstype er det vigtigt at udvide din globale rækkevidde for at forblive konkurrencedygtig. De tilgængelige oversættelsesværktøjer hos Smartling kan hjælpe dig med at oversætte dokumenter, spil, mobilapps eller webstedsindhold til toplokaliseret indhold for at dele dit brand og dets mission med verden.
Vi er begejstrede for at arbejde med vores kunder og bringe deres indhold, der repræsenterer deres brands, til verden for at opdage, forstå og anvende til deres behov. Hele tiden finder vores kunder nye forbindelser og kunder fra steder, de aldrig havde forestillet sig.
Hos Smartling vil vi arbejde for dig for at skabe succes! Kontakt os i dag for at lære, hvordan vi kan hjælpe dig med at skalere din virksomhed ved at bryde sprogbarrierer.