Realiser proaktivt oversættelsespræferencer og resultater af høj kvalitet.

 

Lingvistisk Asset Management er en omfattende professionel service, der tilbydes af Smartling for at positionere oversættere til at skabe indhold af høj kvalitet ved at etablere og optimere din ordliste og stilguide.

19429

Vores tilgang skaber kvalitetsresultater.

Nutidens produkt- og forbrugeroplevelser er drevet af ord. Og vi tror, at hvert ord, du bruger på tværs af sprog, indholdstyper og enheder, kan gøre eller ødelægge din brugeroplevelse. Derfor tilbyder Smartling Lingvistisk Asset Management.


Vi bruger professionelt uddannede oversættere og software til at identificere nøgleterminologi og dokumentere din indholdsoplevelse for at muliggøre din langsigtede succes. Slutresultatet? En optimeret ordliste og stilguide, der hjælper med at levere indhold af høj kvalitet.

To simple planer

Uanset om du går i gang med oversættelse for første gang eller ønsker at optimere dit program, gør Smartlings lingvistiske aktivforvaltningsplaner det nemt at proaktivt administrere oversættelsespræferencer.

Væsentlig

Start nye sprog med tillid.

Start kl

500 USD

+ Oversatte og lokaliserede versioner til $150/lokale

Engelsk ordliste
20 terminer

Grundlæggende engelsk stilguide
Analyse af dit indhold for at dokumentere tonen, formaliteten og stilen. Outputtet er en to-siders stilguide.

Præmie

Forbedre oversættelseskvaliteten strategisk.

Start kl

$2.000

+ Oversatte og lokaliserede versioner til $950/lokalitet

Engelsk ordliste
100 termer med algoritmisk tilgang til sourcing-terminologi

Omfattende engelsk stilguide
Ekspertudformet retning for, hvordan oversættere kan administrere indhold til specialiserede industrier eller nicheindhold. Outputtet er en 5-10 siders stilguide, der tager højde for lokaliseringskravene for hver region.

Hvorfor sproglige aktiver er vigtige.

Din indholdsoplevelse er din produktoplevelse, på engelsk og alle andre sprog, du understøtter. Sproglige aktiver er en billig og proaktiv måde at mindske de iboende risici ved at overdrage dit omhyggeligt udformede engelske indhold til oversættelse.

To aktiver. Et resultat.

Ordlisten og stilguiden er de referencer, som oversættere er afhængige af for at opnå dit brands personlighed på ethvert sprog.
Hvad er en ordliste?

En ordliste er et værktøj til at sikre sammenhæng i terminologien. Tilføjelse af detaljer til et udtryk kan forbedre kvaliteten og effektiviteten.

Hvad er en stilguide?

En stilguide er en samling præferencer for indholdsformatering, skrivetone og stil for at sikre konsistens på alle sprog.

Vores oversættere hjælper dig med at påvirke verdenen med ord

Med en beståelsesprocent på 5 % sikrer Smartling, at kun de bedste oversættere fra hele verden arbejder sammen med dig for at levere et virkningsfuldt indhold. Menneskelige oversættere giver det menneskelige præg. Du kan stole på, at Smartling leverer kvalitetsarbejde med erfaring inden for 50 vertikale forretningsområder og mere end 150 sprog. Et venligt og pålideligt ansigt? Altid.
 
 
72410

 

"Oversættere er ikke ordbøger. Vi er meget mere. Ord er stærke, og de bringer mennesker sammen."

Oana, en fransk oversætter for Smartling
Mød Oana

Mød vores oversættere

Hvorfor ikke oversætte mere intelligent?

Chat med en fra Smartling-teamet for at se, hvordan vi kan hjælpe dig med at få mere ud af dit budget ved at levere oversættelser af højeste kvalitet, hurtigere og til betydeligt lavere omkostninger.
Cta-Card-Side-Image