Du praktiserer måske allerede agil forretning. Salgsteams bruger agile processer til at lukke flere aftaler. Marketingfolk anvender dem til at producere flere kampagner. Agile processer fungerer, og det er derfor, så mange forskellige teams og afdelinger udnytter dem.

Så hvorfor bruger virksomheder ikke agile løsninger til lokalisering? Agile metoder producerer resultater hurtigere og udvikler sig med hurtige økonomiske landskaber, hvilket gør dem ideelle til at forbedre lokaliseringsstrategier.

I denne vejledning vil vi definere, hvordan forretningsagilitet ser ud med hensyn til lokalisering og dens fordele. Derefter vil vi undersøge, hvordan du kan vedtage agile løsninger for at maksimere din strategi.

Definition af agil oversættelse

Agile oversættelse er, når teams itererer hyppigere og hurtigere på oversættelser. Fokus er at komme hurtigere på markedet, forbedre samarbejdet, reducere risici og øge investeringsafkastet.

Den agile lokaliseringsmetode følger disse principper:

agile oversættelsesnøgleprincipper
Billedet ovenfor understreger, hvordan agile oversættelser kræver nøgleprincipper for succes.

1. Oversæt løbende i mindre partier

Lokalisering producerer oplevelser, der føles native for brugere på forskellige markeder. Det gør globale strategier til noget intimt; vores tilgang til oversættelser skal se ens ud.

Med agile oversættelsesmetoder kan virksomheder slippe af med gigantiske regneark og kvartalsvise flersprogede hjemmesideopdateringer. I stedet inkluderer deres oversættelsesproces en hurtigere små-batch-pipeline.

Virksomheder kan levere mere opdateret oversat indhold af bedre kvalitet gennem kontinuerlig lokalisering.

2. Forenkle og automatisere arbejdsgange til levering af indhold

Lokalisering gennem kontinuerlige processer lyder godt i teorien, men hvordan kan du aktualisere det? Agile lokalisering kræver teknologi, der kan strømline din arbejdsgang.

Smartlings løsninger kombinerer automatisering, kunstig intelligens og oversættelsestjenester for at skabe en centraliseret, end-to-end oversættelsesstyringssoftware. Du kan nemt administrere dit oversættelsesprogram i oversættelsesstyringssystemet (TMS), oversætte millioner af ord med integrerede AI- maskinoversættelsesfunktioner og vedligeholde dit brands stemme og terminologi med sproglige aktiver.

3. Implementer agilt samarbejde for skiftende behov

Oversættelsesteams skal styre gennemgangsprocesser, samarbejde og foretage ekspertjusteringer, hvor det er nødvendigt, og organisere et helt indholdsflow til oversættelse. Den mest effektive løsning til hurtig lokalisering er implementering af agile processer.

Hvordan fungerer agil oversættelse?

Start først med at forberede oversættelser. Invester i internationalisering ved at opsætte din infrastruktur til effektiv lokalisering.

Gennemgå dine værktøjer, webstedsstruktur, design og udgivelsesevne til at administrere og være vært for en lokaliseringsoplevelse for alle målrettede kunder.

Brug derefter en proces, der fokuserer på små sprint-oversættelsescyklusser (i stedet for større, mere spredte cyklusser). Dette fjerner mange indholdshuller med udløbet information og brandoplevelser. Derudover kan oversættere fokusere mere på kvalitet med mindre grupper af kildetekst.

Den lille sprintproces gør det nemt at justere og ændre indhold. Teams kan drage fordel af den hurtige integration af observerede resultater og tackle områder til forbedring hurtigere.

I kan derefter arbejde sammen om at udvikle en samarbejdstilgang. Tilslut dig i det samme arbejdsområde, uanset om du er oversætter, redaktør, anmelder eller anden interessent.

Virksomheder bør gennemgå tre faser for at forberede sig til agil oversættelse:

  • Implementer automatisering og overvej at bruge AI-oversættelser
  • Etabler et system for samarbejde
  • Vedtag en kultur for markedsagilitet

Fordele ved at anvende en agil tilgang

I en global økonomi skal mange mærker hurtigt forberede sig på markedet. Som et resultat søger de at komme i kontakt med et lokalt publikum og følge med i det hurtige behov for indhold og kommunikation.

Agile løsninger vender dette script og skaber en dynamisk, lokal tilgang, der forbinder med kunderne. Virksomheder kan forvente umiddelbare fordele, når de vedtager en agil strategi for lokalisering.

Her er blot nogle få fordele ved at anvende en agil tilgang:

1. Formindsk din time to market

Agile oversættelser bruger AI-aktiverede menneskelige teknologier til at accelerere levering af indhold (alt imens kvaliteten øges med op til 350 % med værktøjer som Smartling). Kunder verden over modtager udformede oversættelser med høj nøjagtighed på en brøkdel af den tid, traditionelle tilgange tager.

Takket være teknologier til at hjælpe lingvister, såsom oversættelseshukommelse, behøver oversættere ikke at gentage oversættelser for det samme eller lignende indhold. AI genkender lignende kildetekst og oversætter den baseret på dine præferencer.

Ikke kun kan du lokalisere dit oprindelige indhold, men med et TMS kan du også sikre, at nyt og opdateret indhold kommer hurtigt på markedet gennem forudbestemte dynamiske arbejdsgange.

2. Spar tid og flyt ressourcer

Du sparer betydelig tid takket være maskinoversættelse og en mere optimeret pipeline. Lokaliseringsteams kan flytte den tid og de ressourcer, de tidligere havde brugt, mod projekter med større effekt eller strategier for at komme ind på flere markeder. Teammedlemmer kan også oprette yderligere indhold og kampagner for at udvide deres rækkevidde med nuværende målgrupper.

De væsentlige fordele ved lokalisering er virksomhedsudvidelse og kontakt til nye målgrupper. Og jo mere tid du lokaliserer og udvider, jo mere effektiv bliver du – og jo mere eksponentiel vækst kan du forvente.

3. Forbind med kunder, som et indfødt brand ville

I sidste ende, i det mindste for kunden, skulle god lokalisering ikke føles som lokalisering. Dit brand skal virke bekendt og personligt- som om det hører til. Tre udfordringer kommer i vejen: hastighed, kvalitet og kulturel relevans. Den agile proces overvinder disse udfordringer gennem de rigtige teknologier og indfødte ekspertoversættere.

Lokalisering er vellykket, når brands effektivt kan forbinde sig med publikum og øge salget. Virksomheder kan derefter fortsætte med at udgive indhold og forbedre processen, mens de udvider til flere flersprogede regioner.

Disse er kun nogle få fordele opnået ved at vedtage agile metoder til lokalisering. Vi viser dig et eksempel fra det virkelige liv for at se, hvordan det kan gøre en forskel for dig.

Udfordringer og løsninger i agil oversættelse

Vi har dækket de væsentlige trin for overgangen til agile processer. Agility kræver dog en klar handling: at finde en platform, der kan levere værktøjerne til automatisering, maskinoversættelse, ledelse og menneskeligt samarbejde.

Uden den rigtige løsning er det umuligt at tilbyde en agil løsning, der skalerer. Du har brug for et massivt team, der jonglerer med snesevis af oversættelsesværktøjer til den indledende lokalisering. Og det er bare at komme i gang; at følge med i nyt indhold og opdateringer er en anden kæmpe opgave.

Men når virksomheder vedtager en agil oversættelsesløsning, rykker deres lokaliseringsstrategi ind i hyperdrift.

Deres arbejdsgang bliver en problemfri integration af sprogoversættelse i webstedet, appen eller produktudviklingsprocessen. I stedet for oversættelse efter udvikling, sker bare-bones-oversættelser (som datoformat, valuta og billeder) sideløbende med udvikling.

Disse fordele kan opnås med en partner, der leverer banebrydende teknologier, der udnytter AI og automatisering.

Smartling, den førende agile oversættelsesløsning, bruger både AI-aktiveret maskinoversættelse og menneskelige oversættere til at give en øjeblikkelig, præcis måde at oversætte indhold på, efterhånden som udviklingen fortsætter – og for evigt.

Omfavn agil oversættelse med Smartling

Smartlings TMS tilbyder grundlaget og værktøjerne til en vellykket agil oversættelsesstrategi.

TMS-teknologien og Smartlings innovative tech-stack og menneskelige eksperter fortsætter med at skabe en fordel for virksomheder verden over. Vi kalder det Smartling-fordelen. Kunder oplever disse typer resultater:

  • 90 % bedre levering til tiden
  • 42 % hurtigere time to market
  • 48 % færre ændringer anmodet om
  • reduktion i oversættelsesomkostninger

Du kan nå ud til nye markeder og give den perfekte brandoplevelse – den samme som dit oprindelige publikum får. Og du kan opnå dette, mens du leverer hurtigere oversættelser af bedre kvalitet.

Se en kort demo i dag for at se, hvordan du kan skalere verden over gennem agile løsninger.

Hvorfor ikke oversætte mere intelligent?

Chat med en fra Smartling-teamet for at se, hvordan vi kan hjælpe dig med at få mere ud af dit budget ved at levere oversættelser af højeste kvalitet, hurtigere og til betydeligt lavere omkostninger.
Cta-Card-Side-Image