Kunstige neurale netværk har gjort oversættelse af fremmedsprog mere tilgængelig end nogensinde før. Med blot et par klik kan man nemt oversætte udenlandske artikler, tyde rejseskilte og endda udarbejde simpel kommunikation med fagfolk på tværs af forskellige sprog. Google Translate og Bing Translator er to meget brugte oversættelsesværktøjer, der hjælper med at opnå disse bemærkelsesværdige bedrifter.

I denne guide vil vi sammenligne Bing Translator versus Google Translate hoved til hoved, undersøge de sprog, de tilbyder, plus funktioner, brugervenlighed og priser. Du vil forstå, hvornår du skal bruge hvert oversættelsesværktøj, og hvordan du integrerer dem i dit oversættelsesstyringssystem for at oversætte indhold i stor skala.

 

Sammenligning af understøttede sprog

Både Google Translate og Bing Translator (alias Microsoft Translator) tilbyder over 100 sprog, og de udvides konstant. I juni 2024 annoncerede Google, at de tilføjede yderligere 110 sprog til deres katalog, hvilket bringer de understøttede sprog til 249. Bing Translator fortsætter også med at tilføje muligheder med 179 understøttede sprog.

Disse totaler er imponerende. Alligevel skal du huske på, at mange af disse sprog faktisk er dialekter af det samme sprog, der stammer fra populære sprog som spansk, engelsk og kinesisk. Selvom Google Translate understøtter flere sprog, har Bing Translator sprog, Google ikke gør.

Tjek Google Translate og Bing Translator for at se en komplet liste over sprog.

 

Sammenligning af funktioner

Google Translate og Bing Translator tilbyder hver især værktøjer til at hjælpe brugerne med at forstå og kommunikere på forskellige sprog. Her er en liste over de funktioner, de begge tilbyder:

  • Tekstoversættelse: Oversætter hurtigt ord, sætninger eller lange afsnit.
  • Billedoversættelse: Bruger dit kamera til at oversætte tekst i billeder, f.eks. skilte eller menuer. Oversætter også uploadede billeder.
  • Taleoversættelse: Giver dig mulighed for at tale ind i din enhed og høre eller se en oversættelse i realtid.
  • Offlinetilstand: Download sprogpakker til brug uden internet.
  • Dokumentoversættelse: Oversætter øjeblikkeligt hele filer, f.eks. PDF'er.
  • Sprogregistrering: Registrerer automatisk inputsproget før oversættelse - især praktisk, når du bruger stemmeoversættelsesfunktionen.
  • Hjemmesideoversættelse: Følger en indtastet URL og oversætter siden.
  • Samtaleoversættelse i realtid: Giver to brugere, der taler forskellige sprog, mulighed for at kommunikere via liveoversættelse.
  • Mobil- og computertilgængelighed: Tilgængelig på webbrowsere, Android- og iOS-apps.
  • Integration med økosystemer: Begge integreres med deres respektive økosystemer (Google-tjenester til Google Translate, Microsoft-produkter til Bing Translator).

Begge platforme tilbyder en omfattende suite af værktøjer, der dækker typiske oversættelsesbehov. Der er dog nogle variationer. For eksempel plejer Google Translate at være mere effektiv til automatisk at registrere sprog under taleinput.

Google Translate skinner også i sin tekst-i-billede oversættelsesfunktion. Ud over at pege et telefonkamera mod tekst på skilte, menuer eller andet trykt materiale for at få oversættelser i realtid, kan brugere også bruge skrivebordsoversætteren og uploade billeder fra deres computere. Bing Translator tilbyder ikke fotouploads på sin desktop-oversætter, hvilket betyder, at du skal downloade appen for at få adgang til billedoversættelsesværktøjet.

Dokumentoversættelse er en anden funktion, hvor Google Translate fører an. Brugere kan uploade hele filer, såsom PDF'er eller Word-dokumenter, til direkte oversættelse. Bing Translator tilbyder ikke direkte dokumentupload i sin app, men Microsoft understøtter denne funktion gennem andre integrationer.

Integration i deres individuelle økosystemer er stærk for begge værktøjer. Google Translate API integreres med Google-tjenester som Chrome og Maps, hvilket forbedrer brugervenligheden for dem, der allerede er i Googles økosystem. Omvendt passer Bing Translator godt ind i Microsoft-miljøet og fungerer problemfrit med Office-apps som Word og PowerPoint. Dette kan øge dens appel til professionelle og akademiske brugere.

 

Sammenligning af nøjagtighed

Enhver evaluering af Google Translate og Bing Translators nøjagtighed skal tage hensyn til deres ydeevne på tværs af forskellige sprog og kontekster. Nøjagtigheden varierer, især med sprog, der har mindre digitalt indhold eller strukturelt adskiller sig fra engelsk.

For eksempel fandt en nylig evaluering af Google Oversæts ydeevne på flere udbredte sprog, at en beskeds betydning blev bevaret 82,5 % af tiden. Af de evaluerede sprog var spansk det mest nøjagtige med 94 %, mens armensk var det værste med kun 55 %.

Mange undersøgelser sammenligner oversættelse med Google med oversættelse med Bing, men resultaterne varierer fra sag til sag uden generel konsensus. Begge er nyttige til afslappet kommunikation, men giver muligvis ikke flydende oversættelser af høj kvalitet til professionelle eller nuancerede sammenhænge, især til dagligdags udtryk og uformelle sætninger.

Selvom begge oversættelsesværktøjer har meget at tilbyde, giver professionelle oversættelsesmuligheder det højeste niveau af nøjagtighed og kulturel relevans for forretningsbrug.

 

Sammenligning af brugervenlighed

Google Translate er kendt for sin enkelhed og brugervenlige grænseflade. Brugere kan hurtigt skrive eller indsætte tekst, vælge sprog og modtage oversættelser næsten øjeblikkeligt. Hjemmesiden og mobilapps har også et kameraoversættelsesværktøj, der gør det muligt for brugere at oversætte tekst øjeblikkeligt uden at tage et billede.

Indbygget sprogregistrering betyder, at du ikke behøver at vælge kildesproget manuelt. Derudover kan brugere gemme yndlingsoversættelser og få adgang til dem offline, hvilket forbedrer deres anvendelighed for hverdagsbrugere.

Ligesom Google Translate giver Bing Translator øjeblikkelig oversættelse til maskinskrevet tekst og en samtaletilstand til sprogoversættelse i realtid. Grænsefladen er enkel og skifter nemt mellem forskellige sprog.

Bing Translate skiller sig ud for sin integration med Microsoft Office. Brugere kan oversætte dokumenter direkte i Word eller PowerPoint, hvilket gør det praktisk for forretningsfolk, der bruger Microsofts økosystem.

 

Sammenligning af planer og priser

Selvom de fleste af disse tjenesters funktioner er gratis, kan virksomheder være nødt til at overveje prisen på Google Translate versus Microsoft Translator for avancerede funktioner og storstilet oversættelse. Her er en hurtig oversigt over funktioner inkluderet i deres gratis og betalte versioner:

 

Google Translate

  • Gratis version: Google tilbyder et gratis niveau til sin Cloud Translation API, der tillader op til 500.000 tegn oversættelse hver måned uden omkostninger. Dette niveau understøtter dynamisk tekstoversættelse mellem sprog ved hjælp af Googles forudtrænede Neural Machine Translation (NMT) model. Det understøtter dog ikke avancerede funktioner som ordlister, batch-oversættelser eller AutoML-modeller.
  • Betalt version: Ud over dets gratis niveau opkræver Google $20 pr. million tegn for tekstoversættelse ved hjælp af LLM'er. Den betalte version inkluderer yderligere funktioner såsom batch-tekst- og dokumentoversættelser, ordlister og AutoML-modeller til tilpassede oversættelsesbehov. Disse funktioner forbedrer oversættelsesnøjagtigheden og effektiviteten for virksomheder og udviklere.

 

Bing Translator (Microsoft Translator)

  • Gratis version: Microsoft tilbyder et gratis niveau til sin Translator Text API, der tilbyder op til 2 millioner tegn om måneden uden omkostninger. Dette niveau inkluderer funktioner som tekstoversættelse, sprogregistrering, translitteration og tosproget ordbog. Disse egenskaber er velegnede til små applikationer og personlig brug.
  • Betalt version: Efter at have overskredet dets gratis niveau opkræver Microsoft $10 pr. million tegn for standardtekstoversættelse. Den betalte version tilbyder yderligere funktioner, såsom dokumentoversættelse og tilpassede oversættelsesmodeller. Dette er en af grundene til, at Bing er bedre end Google, da det tilbyder et billigere oversættelsesværktøj. 

For flere detaljer om deres priser, kan du besøge deres officielle sider:

En professionel oversættelsestjeneste er den bedste mulighed, hvis din virksomhed ønsker at forbedre effektiviteten af sin oversættelsesproces og samtidig bevare sikkerheden og skalerbarheden. Smartlings cloud-baserede Translation Management System (TMS) er bygget til at forbedre effektiviteten, skabe konsistens og skala til vækst. Det er nemt at parre din indholdssoftware med Smartlings TMS gennem vores færdigbyggede integrationer, brugerdefinerede API'er eller Global Delivery Network.

 

Smartlings LanguageAI ™ forbedrer din forretningslokaliseringsstrategi

Både Google Translate og Bing Translator tilbyder omfattende funktioner, der passer til personlige behov. Nøjagtigheden er dog inkonsekvent på tværs af forskellige sprog, og disse værktøjer tilbyder ikke oversættelsesstyringsfunktioner. Uden et oversættelsesstyringssystem bliver storstilet indholdslokalisering hurtigt overvældende, hvilket betyder, at disse selvstændige MT-motorer måske ikke er den bedste mulighed for virksomheder, der skal oversætte indhold i stor skala. I stedet bør virksomheder udnytte disse maskinoversættelsesmotorer (MT) i et cloud-baseret TMS som Smartlings.

Vil du vide, hvordan din virksomhed kan opnå en hurtigere time to market, mens du sparer penge? Download vores e-bog, "AI-Powered Localization: Achieving Quality, Cost, and Speed Objectives " for at lære, hvordan automatisering kan understøtte dit lokaliseringsprojekt.

Hvorfor ikke oversætte mere intelligent?

Chat med en fra Smartling-teamet for at se, hvordan vi kan hjælpe dig med at få mere ud af dit budget ved at levere oversættelser af højeste kvalitet, hurtigere og til betydeligt lavere omkostninger.
Cta-Card-Side-Image