Søgemaskineoptimering (SEO) refererer til de trin, du kan tage for at hjælpe dit websted og dit digitale indhold med at rangere højere på søgemaskinerne. Det er ofte en marketingmedarbejders ikke-så-hemmelige våben og afgørende for en virksomheds succes. Det gør jo ingen forskel, hvor gode dine produkter eller tjenester er, hvis kunderne ikke kan finde dig online. 

For virksomheder, der ønsker ekspandere til nye markeder, er SEO-lokalisering lige så vigtig. Hvis du investerer i lokalisering af websteder eller oversætter andet digitalt indhold, vil du gerne sikre dig, at du gør det på en sådan måde, at det klarer sig godt i lokale søgeresultater.

 

SEO-lokalisering: Definition og betydning for global virksomhed

SEO-lokalisering er processen med at tilpasse dit digitale indhold – inklusive hjemmesidekopiering, metadata og andre on-page-elementer – så det rangerer godt i søgeresultaterne for specifikke målmarkeder. Det er en vigtig del af enhver global SEO-strategi, der går ud over direkte oversættelse for at tilpasse dit indhold til lokal søgeadfærd, sproglige nuancer og kulturelle forventninger.

Selvom et oversat websted kan hjælpe dig med at nå ud til internationale målgrupper, vil det ikke være effektivt, hvis det ikke er optimeret til lokal SEO. Lokaliseret indhold afspejler, hvordan folk faktisk søger online i hver region. Dette kræver flersproget søgeordsundersøgelse for at identificere de specifikke termer, dit publikum naturligt bruger på deres sprog og marked. Anvendelse af disse søgeordsindsigter på tværs af dit websted forbedrer synlighed i lokal søgning og øger rangeringen – hvilket er afgørende, når du går ind på nye markeder, hvor dit brand har lav bevidsthed.

Ved at investere i SEO-lokalisering oversætter du ikke kun indhold – du optimerer det til at præstere i søgninger. Dette gør dit brand mere synligt, relevant og engagerende på tværs af regioner. Fra flersproget søgeordsoptimering til tekniske elementer som hreflang-tags, en lokaliseret SEO-strategi hjælper globale virksomheder med at nå ud til og forbinde med publikum mere effektivt.

 

SEO-oversættelse og lokalisering: Vigtigste forskelle

SEO-oversættelse involverer typisk oversættelse af søgeord og sætninger fra et sprog til et andet med sproglig nøjagtighed. Selvom det kan være en god start, kommer det ofte til kort. Blot at oversætte de søgeord, der fungerer i én region, tager muligvis ikke højde for hele rækken af termer, der påvirker lokale søgerangeringer – eller afspejler, hvordan brugere faktisk søger på hvert marked.

SEO-lokalisering går længere ved at skræddersy dit indhold, så det passer til målsproget, kulturen og søgeadfærden. Det inkluderer flersproget søgeordsforskning for at afdække de termer, dit publikum bruger i deres lokale kontekst, og derefter anvende disse indsigter på tværs af dit oversatte og lokaliserede indhold for at forbedre synlighed og placeringer. Denne tilgang hjælper også dit indhold med at få dybere genklang hos brugerne, så det føles mere relevant og engagerende.

Derudover signalerer SEO-lokalisering - når det kombineres med ordentlige tekniske elementer som hreflang-tags - til søgemaskinerne, at dit websted tilbyder unikt indhold for hver region, hvilket hjælper med at undgå duplikeret indhold og forbedrer den overordnede søgeydelse. Som en del af en global SEO- strategi, resulterer det i indhold, der rangerer højere i lokal søgning og forbinder mere effektivt med dit publikum.

 

3 Fordele ved lokalisering SEO

En stærk international SEO-strategi , der inkluderer lokalisering, kan skabe stærke resultater for globale virksomheder. Her er tre vigtige fordele:

 

1. Forbedret lokal søgesynlighed

SEO-lokalisering skræddersyer dit indhold til hvert målmarked ved at tilpasse sig lokalt sprog, kultur og søgeadfærd. Gennem søgeordsforskning og lokaliseret indhold booster du lokal SEO-ydeevne og øger synlighed i flersprogede søgeresultater.

 

2. Øget relevans og engagement

Mere end blot oversættelse tilpasser lokalisering indhold, så det får genklang hos det lokale publikum. Brug af regionsspecifikke søgeord gør dit indhold mere relevant og engagerende - hvilket fører til stærkere ydeevne og højere placering i lokal søgning.

 

3. Undgå problemer med duplikatindhold

Uden lokaliseret SEO kan søgemaskiner se lignende indhold på tværs af regioner som duplikat, hvilket skader din placering. En lokaliseret SEO-strategi med unikt, søgeordsoptimeret indhold hjælper med at bevare stærke placeringer og forbedre synlighed på hvert målmarked.

 

Bedste praksis for implementering af en SEO-lokaliseringsstrategi

For at forbedre søgesynlighed på tværs af internationale markeder har virksomheder brug for mere end direkte oversættelser. De har brug for en SEO-strategi, der er skræddersyet til hver lokalitet. Nedenfor er de vigtigste bedste praksisser, der kan hjælpe globale brands med at booste placeringer og få forbindelse til de rigtige målgrupper i hver region.

 

Fortæl søgemaskinerne, hvilket sprog du taler

På webstedsniveau kan du lokalisere dit sitemap og bruge et lokaliseret domæne (f.eks. es.mycompany.com eller mycompany.es). Tilføj hreflang-attributter på sideniveau for at angive sprog. Dette hjælper med at undgå problemer med duplikatindhold og sikrer, at søgemaskiner rangerer den korrekte side for den relevante målgruppe.

Mange globale virksomheder er afhængige af Smartlings Global Delivery Network (GDN) for at forenkle denne proces. GDN hjælper med at levere lokaliseret, oversat indhold ved dynamisk at vise regionsspecifikke sider baseret på sprog og placering – uden at kræve kompleks teknisk udvikling. Det er en skalerbar måde at starte flersprogede websteder på, samtidig med at SEO-kritisk struktur og søgeordsintegritet bevares.

 

Lokaliser dine søgeord

Oprettelse af en ordliste er nøglen til at sikre, at dit oversatte indhold er optimeret til søgemaskiner. Identificer kerneudtryk i dit kildeindhold, herunder produktnavne, funktioner, differentiatorer og andet mærkesprog. Tilføj definitioner til kontekst, og få listen oversat med SEO i tankerne. 

Få regionale SEO-eksperter til at forfine ordlisten – ofte informeret om yderligere søgeordsforskning – så lokaliserede søgeord naturligt kan væves ind i indholdet.

Når ordlisten er færdiggjort, kan Smartlings AI-forbedrede ordlisteindsættelse understøtte oversættelsesprocessen ved intelligent at indsætte godkendt terminologi. Kombineret med Smartlings AI-drevne oversættelseshukommelse sikrer dette ensartet, optimeret brug af brand- og SEO-termer på tværs af alle målmarkeder.

 

Din lokaliseringsstrategi starter her.

Få vores gratis stilguideskabelon + eksperttips til at lancere nye markeder med lethed.

 

 

Optimer dine metadata

Metatitler og beskrivelser er ofte de første ting, potentielle kunder ser i søgeresultaterne, så de bør være klare, præcise og iørefaldende – typisk indeholde mindst ét højt prioriteret søgeord. Alt tekst, selvom den er mindre synlig, er lige så vigtig for SEO, da søgemaskiner også indekserer visuelt indhold. At lade alt-tekst være tom eller ulokaliseret er en forpasset mulighed og kan endda skade dine placeringer. 

Det er også vigtigt at bemærke eventuelle tegnbegrænsninger. Engelsk-til-spansk oversættelse resulterer for eksempel ofte i tekstudvidelse, så lingvister kan være nødt til at tage kreative friheder for at få det til at passe. Heldigvis gør Smartlings centraliserede oversættelsesstyringssystem det nemt at kommunikere og administrere disse begrænsninger under oversættelsen, hvilket sikrer, at dine metadata opfylder SEO-kravene.

 

Link til lokalt indhold

Sørg for, at dit websteds interne og eksterne links peger på relevant, regionsspecifikt indhold ved at erstatte de eksisterende links med dem, der henvender sig til målgruppen. Smartlings GDN understøtter dette med indholdsswaps, hvilket gør det nemt at tilpasse indhold på siden og links til hver lokalitet.

Udtænk også backlinking-strategier, der tilskynder andre websteder i regionen til at linke tilbage til din flersprogede hjemmeside. Dette kan hjælpe med at booste din hjemmesides lokale SEO-ydeevne og autoritet i søgeresultater, hvilket forbedrer dine chancer for at rangere højere i lokale søgeforespørgsler.

 

Overvej forskelle i søgemaskiner

Selvom Google er den dominerende søgemaskine på mange internationale markeder, er det måske ikke den mest brugte søgemaskine på dit målmarked. Hvis du for eksempel gerne vil oversætte for publikum i Kina, Rusland eller Sydkorea for at udnytte disse markeder, kan du skræddersy din SEO-strategi til at opfylde kravene fra Baidu, Yandex eller Naver ud over eller i stedet for Google.

 

Overvåg og juster for lokale søgetendenser

SEO-lokalisering er i gang. Overvåg, hvordan dit lokaliserede indhold klarer sig ved hjælp af analyseværktøjer og lokale søgeordsdata. Hold dig opdateret om skiftende søgetendenser for løbende at forfine din globale SEO-tilgang.

Udnyttelse AI-drevne oversættelsestjenester som Smartlings kan understøtte denne kontinuerlige optimering ved at hjælpe dig med at oversætte indhold hurtigt og billigt i skala. Kombinationen af AI-effektivitet med menneskelig ekspertise giver brands mulighed for at producere lokaliseret flersproget indhold, der bevarer deres brandstemme og driver vedvarende succes på alle lokale søgemarkeder.

 

Forbedre din SEO-lokaliseringsstrategi med Smartling

SEO-lokalisering spiller en afgørende rolle i at hjælpe globale virksomheder med at målrette internationale markeder. Ved at kombinere nøjagtige oversættelser med SEO-strategier, der er skræddersyet til regionale præferencer, kan virksomheder sikre, at deres indhold resonerer med det lokale publikum, hvilket fremmer synlighed og engagement. Dette understøtter ekspansion til nye markeder og fremmer global vækst. Smartlings løsninger gør det nemmere at implementere disse strategier og skalere lokaliseringsindsatsen problemfrit.

Smartling leverer oversætterekspertise og AI-drevne værktøjer , der laver flersproget SEO en leg. Med Smartling kan du tilpasse dit indhold til regional søgeadfærd og kulturelle nuancer, mens du inkorporerer populære long-tail søgeord – så dit indhold ikke kun oversætter godt, men også rangerer godt på tværs af globale markeder. Ud over SEO, Smartlings omfattende lokaliseringsløsninger hjælper virksomheder med at skalere deres flersprogede indhold – og leverer flere oversættelser af høj kvalitet for mindre, takket være oversættelsesintegrationer, der er nemme at installere og AI-funktioner, der maksimerer effektiviteten og understøtter global ekspansion.

Klar til at tage din lokaliseringsstrategi til næste niveau? Download vores e-bog, "Optimering af lokalisering med den rigtige blanding af mennesker og kunstig intelligens," for at opdage, hvordan den rette balance mellem menneskelig ekspertise og kunstig intelligens kan forbedre din globale rækkevidde, accelerere vækst og forbedre effektiviteten. Gå ikke glip af det – start med at optimere din lokaliseringsindsats i dag.

Søgemaskineoptimering (SEO) refererer til de trin, du kan tage for at hjælpe dit websted og dit digitale indhold med at rangere højere på søgemaskinerne. Det er ofte en marketingmedarbejders ikke-så-hemmelige våben og afgørende for en virksomheds succes. Det gør jo ingen forskel, hvor gode dine produkter eller tjenester er, hvis kunderne ikke kan finde dig online. 

For virksomheder, der ønsker ekspandere til nye markeder, er SEO-lokalisering lige så vigtig. Hvis du investerer i lokalisering af websteder eller oversætter andet digitalt indhold, vil du gerne sikre dig, at du gør det på en sådan måde, at det klarer sig godt i lokale søgeresultater.

SEO-lokalisering: Definition og betydning for global virksomhed

SEO-lokalisering er processen med at tilpasse dit digitale indhold – inklusive hjemmesidekopiering, metadata og andre on-page-elementer – så det rangerer godt i søgeresultaterne for specifikke målmarkeder. Det er en vigtig del af enhver global SEO-strategi, der går ud over direkte oversættelse for at tilpasse dit indhold til lokal søgeadfærd, sproglige nuancer og kulturelle forventninger.

Selvom et oversat websted kan hjælpe dig med at nå ud til internationale målgrupper, vil det ikke være effektivt, hvis det ikke er optimeret til lokal SEO. Lokaliseret indhold afspejler, hvordan folk faktisk søger online i hver region. Dette kræver flersproget søgeordsundersøgelse for at identificere de specifikke termer, dit publikum naturligt bruger på deres sprog og marked. Anvendelse af disse søgeordsindsigter på tværs af dit websted forbedrer synlighed i lokal søgning og øger rangeringen – hvilket er afgørende, når du går ind på nye markeder, hvor dit brand har lav bevidsthed.

Ved at investere i SEO-lokalisering oversætter du ikke kun indhold – du optimerer det til at præstere i søgninger. Dette gør dit brand mere synligt, relevant og engagerende på tværs af regioner. Fra flersproget søgeordsoptimering til tekniske elementer som hreflang-tags, en lokaliseret SEO-strategi hjælper globale virksomheder med at nå ud til og forbinde med publikum mere effektivt.

SEO-oversættelse og lokalisering: Vigtigste forskelle

SEO-oversættelse involverer typisk oversættelse af søgeord og sætninger fra et sprog til et andet med sproglig nøjagtighed. Selvom det kan være en god start, kommer det ofte til kort. Blot at oversætte de søgeord, der fungerer i én region, tager muligvis ikke højde for hele rækken af termer, der påvirker lokale søgerangeringer – eller afspejler, hvordan brugere faktisk søger på hvert marked.

SEO-lokalisering går længere ved at skræddersy dit indhold, så det passer til målsproget, kulturen og søgeadfærden. Det inkluderer flersproget søgeordsforskning for at afdække de termer, dit publikum bruger i deres lokale kontekst, og derefter anvende disse indsigter på tværs af dit oversatte og lokaliserede indhold for at forbedre synlighed og placeringer. Denne tilgang hjælper også dit indhold med at få dybere genklang hos brugerne, så det føles mere relevant og engagerende.

Derudover signalerer SEO-lokalisering - når det kombineres med ordentlige tekniske elementer som hreflang-tags - til søgemaskinerne, at dit websted tilbyder unikt indhold for hver region, hvilket hjælper med at undgå duplikeret indhold og forbedrer den overordnede søgeydelse. Som en del af en global SEO- strategi, resulterer det i indhold, der rangerer højere i lokal søgning og forbinder mere effektivt med dit publikum.

3 Fordele ved lokalisering SEO

En stærk international SEO-strategi , der inkluderer lokalisering, kan skabe stærke resultater for globale virksomheder. Her er tre vigtige fordele:

1. Forbedret lokal søgesynlighed

SEO-lokalisering skræddersyer dit indhold til hvert målmarked ved at tilpasse sig lokalt sprog, kultur og søgeadfærd. Gennem søgeordsforskning og lokaliseret indhold booster du lokal SEO-ydeevne og øger synlighed i flersprogede søgeresultater.

2. Øget relevans og engagement

Mere end blot oversættelse tilpasser lokalisering indhold, så det får genklang hos det lokale publikum. Brug af regionsspecifikke søgeord gør dit indhold mere relevant og engagerende - hvilket fører til stærkere ydeevne og højere placering i lokal søgning.

3. Undgå problemer med duplikatindhold

Uden lokaliseret SEO kan søgemaskiner se lignende indhold på tværs af regioner som duplikat, hvilket skader din placering. En lokaliseret SEO-strategi med unikt, søgeordsoptimeret indhold hjælper med at bevare stærke placeringer og forbedre synlighed på hvert målmarked.

Bedste praksis for implementering af en SEO-lokaliseringsstrategi

For at forbedre søgesynlighed på tværs af internationale markeder har virksomheder brug for mere end direkte oversættelser. De har brug for en SEO-strategi, der er skræddersyet til hver lokalitet. Nedenfor er de vigtigste bedste praksisser, der kan hjælpe globale brands med at booste placeringer og få forbindelse til de rigtige målgrupper i hver region.

  • Fortæl søgemaskinerne, hvilket sprog du taler

På webstedsniveau kan du lokalisere dit sitemap og bruge et lokaliseret domæne (f.eks. es.mycompany.com eller mycompany.es). Tilføj hreflang-attributter på sideniveau for at angive sprog. Dette hjælper med at undgå problemer med duplikatindhold og sikrer, at søgemaskiner rangerer den korrekte side for den relevante målgruppe.

Mange globale virksomheder er afhængige af Smartlings Global Delivery Network (GDN) for at forenkle denne proces. GDN hjælper med at levere lokaliseret, oversat indhold ved dynamisk at vise regionsspecifikke sider baseret på sprog og placering – uden at kræve kompleks teknisk udvikling. Det er en skalerbar måde at starte flersprogede websteder på, samtidig med at SEO-kritisk struktur og søgeordsintegritet bevares.

  • Lokaliser dine søgeord

Oprettelse af en ordliste er nøglen til at sikre, at dit oversatte indhold er optimeret til søgemaskiner. Identificer kerneudtryk i dit kildeindhold, herunder produktnavne, funktioner, differentiatorer og andet mærkesprog. Tilføj definitioner til kontekst, og få listen oversat med SEO i tankerne. 

Få regionale SEO-eksperter til at forfine ordlisten – ofte informeret om yderligere søgeordsforskning – så lokaliserede søgeord naturligt kan væves ind i indholdet.

Når ordlisten er færdiggjort, kan Smartlings AI-forbedrede ordlisteindsættelse understøtte oversættelsesprocessen ved intelligent at indsætte godkendt terminologi. Kombineret med Smartlings AI-drevne oversættelseshukommelse sikrer dette ensartet, optimeret brug af brand- og SEO-termer på tværs af alle målmarkeder.

  • Optimer dine metadata

Metatitler og beskrivelser er ofte de første ting, potentielle kunder ser i søgeresultaterne, så de bør være klare, præcise og iørefaldende – typisk indeholde mindst ét højt prioriteret søgeord. Alt tekst, selvom den er mindre synlig, er lige så vigtig for SEO, da søgemaskiner også indekserer visuelt indhold. At lade alt-tekst være tom eller ulokaliseret er en forpasset mulighed og kan endda skade dine placeringer. 

Det er også vigtigt at bemærke eventuelle tegnbegrænsninger. Engelsk-til-spansk oversættelse resulterer for eksempel ofte i tekstudvidelse, så lingvister kan være nødt til at tage kreative friheder for at få det til at passe. Heldigvis gør Smartlings centraliserede oversættelsesstyringssystem det nemt at kommunikere og administrere disse begrænsninger under oversættelsen, hvilket sikrer, at dine metadata opfylder SEO-kravene. 

  • Link til lokalt indhold

Sørg for, at dit websteds interne og eksterne links peger på relevant, regionsspecifikt indhold ved at erstatte de eksisterende links med dem, der henvender sig til målgruppen. Smartlings GDN understøtter dette med indholdsswaps, hvilket gør det nemt at tilpasse indhold på siden og links til hver lokalitet.

Udtænk også backlinking-strategier, der tilskynder andre websteder i regionen til at linke tilbage til din flersprogede hjemmeside. Dette kan hjælpe med at booste din hjemmesides lokale SEO-ydeevne og autoritet i søgeresultater, hvilket forbedrer dine chancer for at rangere højere i lokale søgeforespørgsler.

  • Overvej forskelle i søgemaskiner

Selvom Google er den dominerende søgemaskine på mange internationale markeder, er det måske ikke den mest brugte søgemaskine på dit målmarked. Hvis du for eksempel gerne vil oversætte for publikum i Kina, Rusland eller Sydkorea for at udnytte disse markeder, kan du skræddersy din SEO-strategi til at opfylde kravene fra Baidu, Yandex eller Naver ud over eller i stedet for Google.

  • Overvåg og juster for lokale søgetendenser

SEO-lokalisering er i gang. Overvåg, hvordan dit lokaliserede indhold klarer sig ved hjælp af analyseværktøjer og lokale søgeordsdata. Hold dig opdateret om skiftende søgetendenser for løbende at forfine din globale SEO-tilgang.

Udnyttelse AI-drevne oversættelsestjenester som Smartlings kan understøtte denne kontinuerlige optimering ved at strømline oversættelse og lette opdateringer på tværs af flere indholdstyper. Kombinationen af AI-effektivitet med menneskelig ekspertise giver brands mulighed for at skalere effektivt, lokaliseret, flersproget indhold, der bevarer deres brandstemme og driver vedvarende succes på alle lokale søgemarkeder.

Udnyt din SEO-lokaliseringsstrategi med Smartling

SEO-lokalisering spiller en afgørende rolle i at hjælpe globale virksomheder med at målrette internationale markeder. Ved at kombinere nøjagtige oversættelser med SEO-strategier, der er skræddersyet til regionale præferencer, kan virksomheder sikre, at deres indhold resonerer med det lokale publikum, hvilket fremmer synlighed og engagement. Dette understøtter ekspansion til nye markeder og fremmer global vækst. Smartlings løsninger gør det nemmere at implementere disse strategier og skalere lokaliseringsindsatsen problemfrit.

Smartling leverer oversætterekspertise og AI-drevne værktøjer , der laver flersproget SEO en leg. Med Smartling kan du tilpasse dit indhold til regional søgeadfærd og kulturelle nuancer, mens du inkorporerer populære long-tail søgeord – så dit indhold ikke kun oversætter godt, men også rangerer godt på tværs af globale markeder. Ud over SEO, Smartlings omfattende lokaliseringsløsninger hjælper virksomheder med at skalere deres flersprogede indhold – og leverer flere oversættelser af høj kvalitet for mindre, takket være oversættelsesintegrationer, der er nemme at installere og AI-funktioner, der maksimerer effektiviteten og understøtter global ekspansion.

Klar til at tage din lokaliseringsstrategi til næste niveau? Download vores e-bog, "Optimering af lokalisering med den rigtige blanding af mennesker og kunstig intelligens," for at opdage, hvordan den rette balance mellem menneskelig ekspertise og kunstig intelligens kan forbedre din globale rækkevidde, accelerere vækst og forbedre effektiviteten. Gå ikke glip af det – start med at optimere din lokaliseringsindsats i dag.

Søgemaskineoptimering (SEO) refererer til de trin, du kan tage for at hjælpe dit websted og dit digitale indhold med at rangere højere på søgemaskinerne. Det er ofte en marketingmedarbejders ikke-så-hemmelige våben og afgørende for en virksomheds succes. Det gør jo ingen forskel, hvor gode dine produkter eller tjenester er, hvis kunderne ikke kan finde dig online. 

For virksomheder, der ønsker ekspandere til nye markeder, er SEO-lokalisering lige så vigtig. Hvis du investerer i lokalisering af websteder eller oversætter andet digitalt indhold, vil du gerne sikre dig, at du gør det på en sådan måde, at det klarer sig godt i lokale søgeresultater.

SEO-lokalisering: Definition og betydning for global virksomhed

SEO-lokalisering er processen med at tilpasse dit digitale indhold – inklusive hjemmesidekopiering, metadata og andre on-page-elementer – så det rangerer godt i søgeresultaterne for specifikke målmarkeder. Det er en vigtig del af enhver global SEO-strategi, der går ud over direkte oversættelse for at tilpasse dit indhold til lokal søgeadfærd, sproglige nuancer og kulturelle forventninger.

Selvom et oversat websted kan hjælpe dig med at nå ud til internationale målgrupper, vil det ikke være effektivt, hvis det ikke er optimeret til lokal SEO. Lokaliseret indhold afspejler, hvordan folk faktisk søger online i hver region. Dette kræver flersproget søgeordsundersøgelse for at identificere de specifikke termer, dit publikum naturligt bruger på deres sprog og marked. Anvendelse af disse søgeordsindsigter på tværs af dit websted forbedrer synlighed i lokal søgning og øger rangeringen – hvilket er afgørende, når du går ind på nye markeder, hvor dit brand har lav bevidsthed.

Ved at investere i SEO-lokalisering oversætter du ikke kun indhold – du optimerer det til at præstere i søgninger. Dette gør dit brand mere synligt, relevant og engagerende på tværs af regioner. Fra flersproget søgeordsoptimering til tekniske elementer som hreflang-tags, en lokaliseret SEO-strategi hjælper globale virksomheder med at nå ud til og forbinde med publikum mere effektivt.

SEO-oversættelse og lokalisering: Vigtigste forskelle

SEO-oversættelse involverer typisk oversættelse af søgeord og sætninger fra et sprog til et andet med sproglig nøjagtighed. Selvom det kan være en god start, kommer det ofte til kort. Blot at oversætte de søgeord, der fungerer i én region, tager muligvis ikke højde for hele rækken af termer, der påvirker lokale søgerangeringer – eller afspejler, hvordan brugere faktisk søger på hvert marked.

SEO-lokalisering går længere ved at skræddersy dit indhold, så det passer til målsproget, kulturen og søgeadfærden. Det inkluderer flersproget søgeordsforskning for at afdække de termer, dit publikum bruger i deres lokale kontekst, og derefter anvende disse indsigter på tværs af dit oversatte og lokaliserede indhold for at forbedre synlighed og placeringer. Denne tilgang hjælper også dit indhold med at få dybere genklang hos brugerne, så det føles mere relevant og engagerende.

Derudover signalerer SEO-lokalisering - når det kombineres med ordentlige tekniske elementer som hreflang-tags - til søgemaskinerne, at dit websted tilbyder unikt indhold for hver region, hvilket hjælper med at undgå duplikeret indhold og forbedrer den overordnede søgeydelse. Som en del af en global SEO- strategi, resulterer det i indhold, der rangerer højere i lokal søgning og forbinder mere effektivt med dit publikum.

3 Fordele ved lokalisering SEO

En stærk international SEO-strategi , der inkluderer lokalisering, kan skabe stærke resultater for globale virksomheder. Her er tre vigtige fordele:

1. Forbedret lokal søgesynlighed

SEO-lokalisering skræddersyer dit indhold til hvert målmarked ved at tilpasse sig lokalt sprog, kultur og søgeadfærd. Gennem søgeordsforskning og lokaliseret indhold booster du lokal SEO-ydeevne og øger synlighed i flersprogede søgeresultater.

2. Øget relevans og engagement

Mere end blot oversættelse tilpasser lokalisering indhold, så det får genklang hos det lokale publikum. Brug af regionsspecifikke søgeord gør dit indhold mere relevant og engagerende - hvilket fører til stærkere ydeevne og højere placering i lokal søgning.

3. Undgå problemer med duplikatindhold

Uden lokaliseret SEO kan søgemaskiner se lignende indhold på tværs af regioner som duplikat, hvilket skader din placering. En lokaliseret SEO-strategi med unikt, søgeordsoptimeret indhold hjælper med at bevare stærke placeringer og forbedre synlighed på hvert målmarked.

Bedste praksis for implementering af en SEO-lokaliseringsstrategi

For at forbedre søgesynlighed på tværs af internationale markeder har virksomheder brug for mere end direkte oversættelser. De har brug for en SEO-strategi, der er skræddersyet til hver lokalitet. Nedenfor er de vigtigste bedste praksisser, der kan hjælpe globale brands med at booste placeringer og få forbindelse til de rigtige målgrupper i hver region.

  • Fortæl søgemaskinerne, hvilket sprog du taler

På webstedsniveau kan du lokalisere dit sitemap og bruge et lokaliseret domæne (f.eks. es.mycompany.com eller mycompany.es). Tilføj hreflang-attributter på sideniveau for at angive sprog. Dette hjælper med at undgå problemer med duplikatindhold og sikrer, at søgemaskiner rangerer den korrekte side for den relevante målgruppe.

Mange globale virksomheder er afhængige af Smartlings Global Delivery Network (GDN) for at forenkle denne proces. GDN hjælper med at levere lokaliseret, oversat indhold ved dynamisk at vise regionsspecifikke sider baseret på sprog og placering – uden at kræve kompleks teknisk udvikling. Det er en skalerbar måde at starte flersprogede websteder på, samtidig med at SEO-kritisk struktur og søgeordsintegritet bevares.

  • Lokaliser dine søgeord

Oprettelse af en ordliste er nøglen til at sikre, at dit oversatte indhold er optimeret til søgemaskiner. Identificer kerneudtryk i dit kildeindhold, herunder produktnavne, funktioner, differentiatorer og andet mærkesprog. Tilføj definitioner til kontekst, og få listen oversat med SEO i tankerne. 

Få regionale SEO-eksperter til at forfine ordlisten – ofte informeret om yderligere søgeordsforskning – så lokaliserede søgeord naturligt kan væves ind i indholdet.

Når ordlisten er færdiggjort, kan Smartlings AI-forbedrede ordlisteindsættelse understøtte oversættelsesprocessen ved intelligent at indsætte godkendt terminologi. Kombineret med Smartlings AI-drevne oversættelseshukommelse sikrer dette ensartet, optimeret brug af brand- og SEO-termer på tværs af alle målmarkeder.

  • Optimer dine metadata

Metatitler og beskrivelser er ofte de første ting, potentielle kunder ser i søgeresultaterne, så de bør være klare, præcise og iørefaldende – typisk indeholde mindst ét højt prioriteret søgeord. Alt tekst, selvom den er mindre synlig, er lige så vigtig for SEO, da søgemaskiner også indekserer visuelt indhold. At lade alt-tekst være tom eller ulokaliseret er en forpasset mulighed og kan endda skade dine placeringer. 

Det er også vigtigt at bemærke eventuelle tegnbegrænsninger. Engelsk-til-spansk oversættelse resulterer for eksempel ofte i tekstudvidelse, så lingvister kan være nødt til at tage kreative friheder for at få det til at passe. Heldigvis gør Smartlings centraliserede oversættelsesstyringssystem det nemt at kommunikere og administrere disse begrænsninger under oversættelsen, hvilket sikrer, at dine metadata opfylder SEO-kravene. 

  • Link til lokalt indhold

Sørg for, at dit websteds interne og eksterne links peger på relevant, regionsspecifikt indhold ved at erstatte de eksisterende links med dem, der henvender sig til målgruppen. Smartlings GDN understøtter dette med indholdsswaps, hvilket gør det nemt at tilpasse indhold på siden og links til hver lokalitet.

Udtænk også backlinking-strategier, der tilskynder andre websteder i regionen til at linke tilbage til din flersprogede hjemmeside. Dette kan hjælpe med at booste din hjemmesides lokale SEO-ydeevne og autoritet i søgeresultater, hvilket forbedrer dine chancer for at rangere højere i lokale søgeforespørgsler.

  • Overvej forskelle i søgemaskiner

Selvom Google er den dominerende søgemaskine på mange internationale markeder, er det måske ikke den mest brugte søgemaskine på dit målmarked. Hvis du for eksempel gerne vil oversætte for publikum i Kina, Rusland eller Sydkorea for at udnytte disse markeder, kan du skræddersy din SEO-strategi til at opfylde kravene fra Baidu, Yandex eller Naver ud over eller i stedet for Google.

  • Overvåg og juster for lokale søgetendenser

SEO-lokalisering er i gang. Overvåg, hvordan dit lokaliserede indhold klarer sig ved hjælp af analyseværktøjer og lokale søgeordsdata. Hold dig opdateret om skiftende søgetendenser for løbende at forfine din globale SEO-tilgang.

Udnyttelse AI-drevne oversættelsestjenester som Smartlings kan understøtte denne kontinuerlige optimering ved at strømline oversættelse og lette opdateringer på tværs af flere indholdstyper. Kombinationen af AI-effektivitet med menneskelig ekspertise giver brands mulighed for at skalere effektivt, lokaliseret, flersproget indhold, der bevarer deres brandstemme og driver vedvarende succes på alle lokale søgemarkeder.

Udnyt din SEO-lokaliseringsstrategi med Smartling

SEO-lokalisering spiller en afgørende rolle i at hjælpe globale virksomheder med at målrette internationale markeder. Ved at kombinere nøjagtige oversættelser med SEO-strategier, der er skræddersyet til regionale præferencer, kan virksomheder sikre, at deres indhold resonerer med det lokale publikum, hvilket fremmer synlighed og engagement. Dette understøtter ekspansion til nye markeder og fremmer global vækst. Smartlings løsninger gør det nemmere at implementere disse strategier og skalere lokaliseringsindsatsen problemfrit.

Smartling leverer oversætterekspertise og AI-drevne værktøjer , der laver flersproget SEO en leg. Med Smartling kan du tilpasse dit indhold til regional søgeadfærd og kulturelle nuancer, mens du inkorporerer populære long-tail søgeord – så dit indhold ikke kun oversætter godt, men også rangerer godt på tværs af globale markeder. Ud over SEO, Smartlings omfattende lokaliseringsløsninger hjælper virksomheder med at skalere deres flersprogede indhold – og leverer flere oversættelser af høj kvalitet for mindre, takket være oversættelsesintegrationer, der er nemme at installere og AI-funktioner, der maksimerer effektiviteten og understøtter global ekspansion.

Klar til at tage din lokaliseringsstrategi til næste niveau? Download vores e-bog, "Optimering af lokalisering med den rigtige blanding af mennesker og kunstig intelligens," for at opdage, hvordan den rette balance mellem menneskelig ekspertise og kunstig intelligens kan forbedre din globale rækkevidde, accelerere vækst og forbedre effektiviteten. Gå ikke glip af det – start med at optimere din lokaliseringsindsats i dag.

Tags: Blog Menneskelig oversættelse Optimer

Hvorfor ikke oversætte mere intelligent?

Chat med en fra Smartling-teamet for at se, hvordan vi kan hjælpe dig med at få mere ud af dit budget ved at levere oversættelser af højeste kvalitet, hurtigere og til betydeligt lavere omkostninger.
Cta-Card-Side-Image