Det virker surrealistisk, at vi i dag og alder kan bestille næsten alt, hvad vi ønsker eller har brug for online - også selvom varen er placeret halvvejs over hele verden!

For nylig havde jeg mulighed for at bestille fra en butik i Japan – noget der ikke ville have været muligt uden en oversat og lokaliseret version af den pågældende forhandlers hjemmeside.

Havde denne japanske forhandlers websted ikke været lokaliseret, ville jeg have kæmpet med at oversætte webstedets indhold for at købe et produkt, jeg virkelig ville have! Med blot et klik på en knap blev jeg omdirigeret til et websted, der var skræddersyet til det marked, hvor jeg befinder mig - med hele produktkopien på engelsk og priserne angivet i USD.

På grund af en lokal oplevelse fik denne forhandler et salg fra mig, bogstaveligt talt på den anden side af verden. Dette blev alt sammen gjort muligt af den professionelle oversættelse af produktinformation.

Tro det eller ej, det er blevet nemmere end nogensinde at tilbyde en fuldstændig lokaliseret oplevelse for detailhandlere takket være den smukke kombination af Product Information Management (PIM)-systemer og Translation Management Systems (TMS).

Hvad indebærer produktlokalisering?

Før vi dykker dybt ned i, hvordan du kan bruge en PIM sammen med en TMS, er det vigtigt at forstå byggestenene i produktlokalisering. Lokalisering af dit brands oplevelse kræver oversættelse og tilpasning af flere elementer for bedre at få genklang hos et nyt publikum.

Oversæt produktinformation

Først og fremmest skal al produktinfo (beskrivelser, navne, titler osv.) oversættes korrekt og præcist.

Tilpas medier

Alt indhold ud over den skrevne tekst skal også tilpasses. Et godt eksempel på dette er billederne af tøjmodeller på en tøjhjemmeside. Du vil måske have dem til at ligne kunderne på dit målmarked.

Konverter tallene

Alle dine numeriske oplysninger skal også lokaliseres. Dette betyder justering af priser, mål, størrelser, vægte og enhver anden numerisk produktinformation til, hvad der er standard på målmarkedet

Lokal SEO optimering

Den lokaliserede version af din brandoplevelse bør være tilgængelig for den nye målgruppe, du forsøger at nå. Optimer din SEO-tilgang baseret på den demografiske og sproglige målretning. Reguleringsoverholdelse - Afhængigt af hvor dit brand sælger, skal du sikre dig, at alle skatter, returpolitikker, garantier eller andre relaterede aftaler overholder lokale juridiske retningslinjer eller regler.

Lokaliser produkttilbud

Ikke alle markeder vil have de samme behov eller ønsker, og hvad der er en hot ticket-vare i ét land, kan kæmpe andre steder. Ved at tilbyde lokaliserede produkttilbud kan dit brand skabe en personlig oplevelse for shoppere.

Ud over blot oversættelse af navne og beskrivelser, som du kan se, omfatter produktlokalisering en bred vifte af tilpasninger.

Ved at kombinere kraften fra en PIM-løsning og et TMS kan brands sikre, at deres produktkataloger er lokaliseret med den mest relevante og opdaterede information for hvert marked.

Hvad gør en PIM-løsning?

Product Information Management (PIM) løsninger gør det muligt for brands at administrere, opdatere, organisere og gemme deres produktinformation på én centraliseret platform.

PIM-løsninger rummer en hel del information, fra grundlæggende produktdata til markedsføringsaktiver og endda tekniske specifikationer.

Selvom dine nøjagtige behov kan variere afhængigt af din virksomhed, vil en PIM-løsning generelt omfatte:

  • Væsentlige produktdata: SKU'er, UPC'er, produktnavne, titler og beskrivelser
  • Produktorganisation: Kategorier, etiketter og variationer
  • Tekniske data: Produktmål, materialer, ingredienser eller garantier
  • Digitale aktiver: Billeder, videoer, dokumenter, PDF'er
  • Marketingdata: Nøgleord, personas, SEO-information
  • Salgsoplysninger: Priser, afgifter, garantier og brugergenereret indhold, såsom udtalelser og kundeanmeldelser
  • Designspecifikationer: Style sheets, monteringsvejledninger, designernoter
  • Kanalspecifik information: Amazon-fortegnelser, mobilbeskrivelser

Takket være internettet har vi som forbrugere nu adgang til et massivt udvalg af ting at bruge vores penge på.

Selvom det kan være sjovt for os som forbrugere at gennemse alle disse muligheder, kan det vise sig vanskeligt for detailhandlere at administrere, vedligeholde og opdatere al denne kritiske information uden den centraliserede kilde til sandhed, som en PIM-løsning giver.

Oversæt PIM-data for en lokaliseret købsoplevelse

At tilbyde en lokaliseret oplevelse til købere er blevet afgørende for at udvide dit brand på nye markeder.

Vedligeholdelse og organisering af alle dine produktdata kan vise sig at være udfordrende og krævende. Dette forstærkes kun, når man udvider til helt nye regioner, hvor hver region introducerer et helt nyt lokaliseringsprojekt og et helt nyt sæt data.

Det er her fordelene ved at bruge en PIM til oversættelse og lokalisering skinner:

  1. Forbliv organiseret og effektiv - En enkelt kilde til sandhed for alle dine produktoplysninger på alle sprog muliggør et mere smidigt og organiseret team.
  2. Oversæt kun det, du har brug for - Når du integrerer med et TMS, kan brugerne kun vælge de specifikke felter, de ønsker ændret til lokalisering, hvilket minimerer mængden af data, der oversættes, og de tilknyttede omkostninger.
  3. Flyt til markedet hurtigere - Ved at organisere din indsats, kun oversætte det nødvendige og automatisere processen for smidighed og enkelhed, kan dit brand komme ind på nye markeder endnu hurtigere.

At integrere din PIM med oversættelsessoftware som Smartling forenkler processen med at oversætte produktinformation. Alle disse data vil automatisk blive trukket ind i TMS'et fra din PIM, hvor de kan oversættes professionelt for at opnå resultater af højeste kvalitet.

Oversæt dine produktoplysninger for at fange nye købere

At tilbyde en lokaliseret oplevelse til købere er blevet afgørende for at udvide dit brand på nye markeder.

Når det kommer til detailhandel og e-handel, refererer lokalisering til oversættelse af produktinformation, som de tidligere nævnte data gemt i en PIM-løsning.

Hvis alt dette får dig til at spekulere på "hvordan kommer jeg i gang?" så ræk ud! Book en demo for at se Smartling i aktion og lære mere om, hvordan dit brand kan udvikle en flersproget produktstyringsstrategi.

Hvorfor ikke oversætte mere intelligent?

Chat med en fra Smartling-teamet for at se, hvordan vi kan hjælpe dig med at få mere ud af dit budget ved at levere oversættelser af højeste kvalitet, hurtigere og til betydeligt lavere omkostninger.
Cta-Card-Side-Image