"Hej, kan du tage et kig på denne oversættelse?"

Det er enhver tosproget medarbejders mareridt.

Selvom de kan være en god ressource, hvis du har brug for et hurtigt tjek eller lejlighedsvis klient-e-mail, er dine tosprogede eller flersprogede medarbejdere ikke oversættere – og du bør ikke behandle dem som det.

Nutidens globale forbrugere forventer personligt tilpasset indhold, der resonerer med dem, hvilket kræver et niveau af kontekst og kompleksitet på flere sprog, som tosprogede medarbejdere (eller maskiner, for den sags skyld) ikke kan producere i skala. 90 % af online forbrugernes købekraft i 2022 kræver understøttelse af 16 skriftsprog. Hvis du udvider og ønsker at nå ud til det globale publikum, skal du investere i professionelle oversættere.

Hvad er professionelle oversættelsestjenester?

Professionelle oversættere – ofte som modersmål – tilbyder kulturel oplevelse og bevidsthed, der hjælper med at levere bedre oversættelser. De bedste professionelle oversættere sørger for, at dine oversættelser er nøjagtige og stemmer overens med dine beskeder, så det lyder, som om det er skrevet på originalsproget.

Ansættelse af professionelle oversættelsestjenester kan også være en del af et større sæt tjenester, herunder et oversættelsesstyringsværktøj (TMS). Smartlings suite af oversættelses- og sprogtjenester eliminerer manuel oversættelsesindsats, giver black-box projektstyring og øger oversættelseskvaliteten, samtidig med at dine omkostninger sænkes. Her er grunden til, at vi arbejder med et netværk af professionelle oversættere, så din virksomhed altid får det bedste:

De 5 største fordele ved at arbejde med professionelle oversættere

At arbejde med en professionel oversættelsestjeneste sparer tid, gør lokaliseringsflowet lettere og giver i sidste ende bedre resultater. Her er grunden til, at enhver virksomhed bør overveje professionelle oversættelser, når de ekspanderer globalt:

1. Oversættelser af høj kvalitet, du kan regne med

Når vi tænker på flydende sprog på et andet sprog, tænker vi ofte på at føre samtaler eller evnen til at tænke eller drømme på et andet sprog. Men professionelle, certificerede oversættelsestjenester tager det et skridt videre. De kan skrive overbevisende og selvsikkert på et andet sprog, hvilket effektivt gør dem til endnu en forfatter på dit hold.

Professionelle oversættere giver dig resultater af højeste kvalitet, fordi de ikke kun oversætter et sprog til et andet med nøjagtige oversættelser. De ser også på den overordnede betydning og argumentation og sørger for, at de er tro mod dit brand, og sammensætter en oversættelse, der giver genlyd hos dit publikum.

Ved at arbejde med Smartling forbedrede IHG deres oversættelseskvalitet med 33 %. Med over 5.600 hoteller på tværs af en portefølje af 15 brands, driver virksomheden forretning på 16 sprog i mere end 100 lande. For dem betyder det konsekvent at levere en personlig oplevelse, når det kommer til deres klientel.

”Det handler ikke kun om at tilbyde sprog, der er vigtige for vores gæster, men sprog, der er vigtige for ejere og investorer, hvor brugen af deres modersmål er afgørende for vores gensidige succes. Evnen til at gøre det på meget kort tid er en konkurrencefordel for os.” - Chris Hamilton, Intercontinental Hotel Group, Director of Digital Experience for Marketing Channels & Applications

Hos Smartling tilføjer vi endnu et lag korrektur gennem automatiske kvalitetstjek og vores Quality Confidence Score. Dette giver dig mulighed for at implementere en ensartet oversættelsesoplevelse på tværs af alle dine indholdstyper og enheder uden at kontrollere hver eneste streng.

2. Hurtigere time to market i skala

Ja, maskinoversættelse kan fungere på få minutter eller sekunder. Men hvis du vil bygge en markedsklar, konkurrencedygtig hjemmeside på flere sprog, vil menneskelig oversættelse få dig dertil med en lige så hurtig ekspeditionstid. Smartling automatiserer hele processen omkring oversættelse, så du hurtigt kan sikre resultater af høj kvalitet og løbende distribuere nyt indhold til kunderne.

AdRoll arbejdede sammen med Smartling for at reducere deres time to market med 50 %, fra mere end 93 timer pr. projekt til 35. Ved at udnytte Smartlings Global Delivery Network, en løsning, der kræver minimal involvering af udviklere, var AdRoll i stand til at skalere sin hjemmeside til ethvert sprog uden at internationalisere sin kode.

"Vi var i stand til at lancere vores nye AdRoll Group-websted på 7 sprog inden for blot to uger! Smartlings Managed Services-team fungerede som vores lokaliseringschef, koordinerede oversættelsesleverancer og kommunikerede med leverandører. Siden vi begyndte at bruge Managed Services, har vi mere end halveret den tid, vi bruger hver uge på at administrere lokaliseringsprojekter." — Gavin Flood, AdRoll, Senior Director of Marketing, EMEA & APAC

Smartlings arbejdsgang til oversættelsesstyring er enkel og nem at bruge for både ledere og oversættere for hundredvis af sprogpar. De har adgang til oversættelseshukommelse og ordliste lige ved hånden, og ledere kan med det samme se, hvor projekterne er, og kan proaktivt løse eventuelle vejspærringer.

3. En kollaborativ arbejdsgang, der bygger relationer

Udført rigtigt kan professionelle oversættere blive udvidelser af dit team. Samarbejd aktivt med dem gennem oversættelsesprocessen for at opbygge en strategi, der fanger dit brands personlighed på hvert sprog, ikke kun for at ændre ord fra dit kildesprog til dit målsprog.

Smartling samarbejder med et netværk af oversættere og sørger for, at du lærer det rigtige menneske bag oversættelsesarbejdet at kende. På den måde kan du opbygge en samarbejdsrelation og forstå sprogets nuancer, og de kan lære din virksomhed og dit publikum at kende.

Smartling letter kollaborativ oversættelsespraksis ved at gøre det nemmere for alle samarbejdspartnere at levere kildemateriale, kontekst og kvalitetssikring uden at jonglere med flere regneark.

4. Evnen til at håndtere kontekst og kompleksitet

Hvor mange gange har du siddet fast på "der", "deres" og "de" da du voksede op? Det er et af mange mærkelige aspekter af engelsk, som kræver flydende for at blive rigtigt (og lad os være rigtige, nogle af os blander dem stadig sammen med jævne mellemrum!)

Jo mere komplekst dit indhold er, jo mere er det et krav at arbejde med en professionel oversætter. De er i stand til effektivt at argumentere, overtale nogen til at købe dit produkt, opbygge et stykke indhold i lang form og skrive på gymnasie- eller universitetsniveau på et andet sprog.

Kontekst er nøglen. Tag ordet "Tilføj" eller "Tilføjet" - som i den almindelige e-handelssætning "Tilføj til indkøbskurv" - som kan have otte forskellige oversættelser afhængigt af, om emnet er ental, flertal, maskulint eller feminint på et kønssprog som fransk eller spansk. Pyha!

Professionelle oversættere ved, hvilke spørgsmål de skal stille, og hvordan de forstår konteksten for at levere en oversættelse, der er nøjagtig og føles korrekt for læseren.

Oversættelsesteknologi tilbyder ofte funktioner, der adresserer dette, som Smartlings Visual Context, der giver oversættere et direkte overblik over det indhold, de arbejder på. Efterhånden som oversættere begynder deres arbejde og indtaster oversættelser, vil Smartling automatisk generere disse oversættelser inden for det eksisterende design, hvilket eliminerer gætværk for dit designteam og giver dig oversættelser af højere kvalitet generelt.

5. Specialiseret færdighedssæt til hvad end du har brug for

Oversættere specialiserer sig ofte i et givent marked, region eller dialekt. Når du borer ned i din målretning inden for et givet marked, kan professionelle oversættere hjælpe dig med at opnå personligt tilpasset og effektivt indhold.

Det samme gælder for din branche. Professionelle oversættere udvikler nicher og fagekspertise (såsom medicinsk oversættelse, juridisk oversættelse eller teknisk oversættelse) inden for givne sektorer, når de beskæftiger sig med specifikke ordforråd. Jo mere reguleret og kompleks din branche er, jo mere sandsynligt har du brug for en professionel oversætter.

Mange oversættere specialiserer sig også i specifikke typer aktiver eller har færdigheder i grafisk design, så hvis du kigger på dokumentoversættelse, onlineoversættelse, transskription og undertekstning, voiceover eller international SEO, kan professionelle oversættere hjælpe dig.

Smartlings professionelle oversættelsestjenester skaber meningsfulde oplevelser for kunderne - på alle sprog

Smartlings kraftfulde sprogoversættelsestjenester giver dig adgang til fastansatte oversættere med omfattende brancheerfaring. Brug vores professionelle tjenester og support med hvide handsker til at optimere dit lokaliseringsprogram i dag. Vi er her for at hjælpe dig med at påvirke verdenen med ord.

Prøv Smartling i dag - https://www.smartling.com/translation-services/

Hvorfor ikke oversætte mere intelligent?

Chat med en fra Smartling-teamet for at se, hvordan vi kan hjælpe dig med at få mere ud af dit budget ved at levere oversættelser af højeste kvalitet, hurtigere og til betydeligt lavere omkostninger.
Cta-Card-Side-Image