
Hvis du er ansvarlig for at aktivere hjemmesideoversættelse i din virksomhed, er du sandsynligvis stødt på dette:
Efterhånden som virksomheden ekspanderer til nye markeder, skal indholdet opdateres til nye sprog. Og det betyder, at engineering bliver involveret i strengudtrækning, CMS-løsninger og implementeringskoordinering.
Denne vejledning beskriver en teknisk tilgang, der helt fjerner hjemmesidelokalisering fra din tekniske efterslæb.
Du kan levere fuldt lokaliserede websteder i realtid uden at ændre din applikationskode eller vedligeholde separate sprogversioner ved hjælp af Smartlings Global Delivery Network (GDN), en oversættelsesproxy.
I denne tekniske vejledning kan du se, hvordan du:
- Rut lokaliseret trafik gennem en oversættelsesproxy, før den når din oprindelige server
- Indfang og oversæt automatisk HTML, JavaScript, JSON og dynamisk indhold
- Styr, hvad der oversættes, ved hjælp af regler, tags og omfangsstyring
- Implementer nye sprog uden genopbygning eller genimplementering
- Håndter uoversat indhold elegant, samtidig med at SEO og ydeevne bevares
Guiden gennemgår hele livscyklussen for registrering, oversættelse og implementering med praktiske implementeringsdetaljer for ingeniør- og produktteams.