En kritisk del af enhver oversættelsesproces er at sikre, at kvaliteten opretholdes på tværs af alle sprog og regioner.
I denne session guider et ekspertpanel fra Smartling dig gennem, hvordan du kan udvikle et kvalitetsvurderingsprogram for oversættelse, der evaluerer dit indhold fra start til slut. Vi diskuterer nøglemålinger, industristandarder, og hvordan man kan inkorporere feedback-loops for at overvåge oversættelseskvaliteten og sikre konsistens, nøjagtighed og kulturel relevans. Til sidst dækker vi den teknologi, der kan accelerere dit program, og hvordan du kan integrere det i din oversættelsesproces.
Se denne session, og gå derfra med en plan for vurdering og forbedring af oversættelseskvaliteten i din organisation.